Morales Castro Mario
Traducción literaria
Ciudad de México
Datos generales
Esta Antología que se propone, reducida a los autores más relevantes del S. XX portugués para que el volumen no exceda las convenientes proporciones, presenta los cuentos escogidos de 18 autores que figuran entre los más representativos de esta centuria. En la traducción los cuentos serán precedidos por una nota biobibliográfica para un mejor conocimiento del autor (véase muestra de traducción propuesta). La elección de los autores obedece a una conjunción de criterios en la que se procuró medir varios factores: la calidad artística intrínseca de los textos. La evidente proyección nacional e internacional del escritor, el significado de los textos como exponentes de tendencias y de lenguajes modernos y, finalmente, la representatividad del alma portuguesa. Cada uno de los cuentos será reproducido en su totalidad para su mejor comprensión.
Detalle
Emisión
1996
1996
Disciplina
Literatura
Especialidad
Cuento
¿Detectaste algún error en este registro?
Fecha de última modificación: 4 de junio del 2007, 14:44
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Coordinación Nacional de Desarrollo Institucional/SIC
u-ram
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Coordinación Nacional de Desarrollo Institucional/SIC
u-ram