Pratt Navarro Silvia
Traducción literaria
México
Datos generales
Saisir l\'absence es un libro de quince cuentos en el que Jolicoeur entreteje el juego, tanto en la escritura como en la trama. La riqueza de esta obra radica en la variedad de escenarios que el autor presenta y plasma de manera sorprendente: México, Portugal, Quebec, Perú, Turquía e Irán. A lo largo de la obra se perciben ausencias que hay que atrapar, hendeduras en las que hay que internarse. El lector capta todo esto y se siente dentro de las distintas atmósferas creadas por el autor, inmerso en las situaciones que éste plantea y en el juego que se va urdiendo. Es una obra bien estructurada y el estilo y el vocabulario que utiliza el autor la hacen accesible al lector. El escritor Louis Jolicoeur aceptó que yo realice la traducción del libro Saisir l\'absence. La muestra de traducción que anexo, está revisada y aceptada por él.
Detalle
Emisión
1996
1996
Disciplina
Literatura
Especialidad
Cuento
¿Detectaste algún error en este registro?
Fecha de última modificación: 20 de junio del 2007, 12:06
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Coordinación Nacional de Desarrollo Institucional/SIC
u-ram
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Coordinación Nacional de Desarrollo Institucional/SIC
u-ram