El Sistema de Información Cultural (SiC), con el afán de mejorarse, pone a tu disposición este subsistema de notificación para que nos ayudes a corregir, completar y mejorar la información que brindamos. De antemano te agradecemos el tiempo que te lleve indicarnos tus observaciones.
Esquinca Azcárate Jorge Edmundo

La información personal que nos proporciones sólo es con fines de contacto y no es empleada para ningún otro uso.
* Campos obligatorios.
imagen en galeria
Esquinca Azcárate Jorge Edmundo
Traducción literaria


Jalisco

Datos generales

El volumen consta de tres partes: un diario, poemas y cartas, alrededor de 170 pag. Maurice de Guérin nación en Francia en 1810 y murió en ese mismo país en 1839, antes de cumplir 29 años de edad. Su obra casi secreta y poco conocida es (a decir de Fran Ducros) el antecedente inmediato de los poetas a los que él llama los nuevos primitivos: Rimbaud, Mallarmé Reverdy, du Bouchet. Las reflexiones de Maurice de Guérin sobre vida y poesía, contenidas en su diario y en sus cartas (Le cachier vert, Cinc lettres a Babey d\'Aurevilly), son esenciales para entender la evolución de su vida espiritual y el desarrollo del poema en prosa, una forma que será indispensable en la poesía del siglo XX francés y sin duda también para los nuevos abordajes de la poesía en México, España, e Hispanoamérica durante el mismo siglo. De aquí la importancia de ofrecer por vez primera una traducción integral de Maurice de Guérin al lector hispanohablante.
Detalle

Emisión
2001
Disciplina

Literatura
Especialidad

Poesía
 
fb
t
¿Detectaste algún error en este registro?

Fecha de última modificación: 25 de junio del 2007, 11:31
Información proporcionada por:
Red Nacional de Información Cultural
Coordinación Nacional de Desarrollo Institucional/SIC
u-ram